2009年6月27日土曜日

インターネットが世界を狭くする

昨日のマイケル・ジャクソンからダンスつながりでPerfumeにはまりまして。
アニメ声の女性三人組なんですが、曲がテクノポップというかロックというか、何とも言いようの無い不思議なシロモノで、ついついYouTubeで未聴曲を探しては聴いてしまいます。

で、気づいたんですが、海外のファンが歌詞を翻訳して画像に上書きしているんです。

こちらは英語。


こちらはスペイン語。

そして、なんとこちらはオランダ語。
あとフランス語と中国語が加われば、世界の殆どがカバーできるんではないかという勢いです。
歌詞が分からなくてもファンにはなれますが、歌詞が分かると一段と広まり易いような気がします。

インターネットがなかったら(っていうかYouTubeがなかったら)きっと日本ローカルだったPerfumeがこうして広まっていくのを見ると、つくづくインターネットというのは革新的なものだなあと。
いや、言い古された言葉ですけど、あらためてそう思います。

にほんブログ村 クラシックブログ ピアノへ←今夜はオチなし。
にほんブログ村

0 件のコメント: